Are you a professional looking to improve your English speaking abilities? You are not alone. So many doctors, surgeons, and the like are seeking to be able to speak a second or third language fluently: the most popular being English. In the medical world, knowing English is part of your critical path to practicing medicine. What’s even more vital is to be able to speak some slang and know a few idioms to really be able to connect with those around you.
Being able to throw out a bit of jargon is going to help you along the often-rocky road to becoming fully fluent and understandable in the English language. Learning some American English idioms is one way you can be a step ahead of the game! One example of a good medical idiom to keep in mind is, “He’s alive and kicking!”—this means that the person is healthy and doing just fine, usually after some sort of event, e.g. sickness.
Learning proper grammar and the right vocabulary is all well and good, but knowing some informal language will surely propel you into the English-speaking world while at the same time gain you some respect among native English speakers. In fact, it is probably one of the most overlooked pointers for nonnative English speakers. Traditional schools and courses do not typically spend a lot of time teaching English language learners any slang or idioms. That’s why it depends on you to teach yourself these things, and reap the benefits when you see how useful it is.
When you are going for English fluency, it’s wise to not forget things like idioms. Another great idiom to note is “She’s as happy as a clam!” While clams are sea creatures, and we aren’t really sure whether they are actually happy or not, this idiom means that the person is feeling good and has peace of mind. Though they are often disregarded, they’re arguably equally as important as pronunciation. It might not make logical sense to you at first, but keep in mind that native English speakers will appreciate that you used an idiom, and it will gain you “points” as a nonnative speaker.
One last idiom to note is “There are plenty of fish in the sea.” The statement rarely has to do with actual fish or the actual sea. In reality it is usually told to people after they have gone through a breakup or divorce of some sort. It’s one of the most common American English idioms that almost every American English speaker will be able to understand and/or identify with. Try out an idiom next time you are practicing your American English with a native. Enjoy how it will make them smile to see you delving deeper into the language and trying out something different in the conversation.